Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kuntī’s Retrospective Uddharṣaṇa and Renunciatory Resolve (कुन्त्युद्धर्षण-प्रत्याख्यानम्)

ततस्ते बाष्पमुत्सृज्य गान्धारीसहितं नृपम्‌ । उपतस्थुर्महात्मानो मातरं च यथाविधि,तत्पश्चात्‌ अपने नेत्रोंके आँसू पोंछकर महात्मा पाण्डवोंने गान्धारीसहित राजा धृतराष्ट्र तथा माता कुन्तीको विधिपूर्वक प्रणाम किया

tatas te bāṣpam utsṛjya gāndhārī-sahitaṁ nṛpam | upatasthur mahātmāno mātaraṁ ca yathā-vidhi ||

Dann, nachdem sie ihre Tränen abgewischt hatten, traten die edlen Pāṇḍavas heran und erwiesen, wie es die Ordnung gebietet, König Dhṛtarāṣṭra zusammen mit Gāndhārī ehrerbietig ihre Huldigung; ebenso verneigten sie sich ordnungsgemäß vor ihrer Mutter Kuntī. Die Szene betont eine disziplinierte Trauer: Der Schmerz wird anerkannt, doch Pflicht und Ehrfurcht vor den Älteren werden durch rechtes Verhalten gewahrt.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
बाष्पम्tears
बाष्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाष्प
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्सृज्यhaving shed/let out
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत् + सृज्
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल
गान्धारी-सहितम्together with Gandhari
गान्धारी-सहितम्:
TypeAdjective
Rootसहित (सह + इ/अस् → सहित)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपतस्थुःthey attended upon / approached respectfully
उपतस्थुः:
TypeVerb
Rootउप + स्था
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन
महात्मानःthe great-souled ones
महात्मानः:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मातरम्the mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formअव्यय
विधिrule, prescribed manner
विधि:
TypeNoun
Rootविधि
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (अव्ययीभावे प्रयोगः)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
G
Gāndhārī
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kuntī

Educational Q&A

Even amid intense grief, one should act according to dharma: restrain emotion when required and uphold reverence and proper conduct toward elders and parents.

After weeping, the Pāṇḍavas compose themselves and formally approach to pay respects—first to King Dhṛtarāṣṭra accompanied by Gāndhārī, and also to their mother Kuntī—following prescribed etiquette.