अौर्ध्वदेहिक-श्राद्धे दानयज्ञविस्तारः | Expansion of the Aurdhvadehika Śrāddha and the Donation-Rite
अभिमन्योश्व बालस्य विनाशं रणमूर्थनि । कर्णस्य च महाबाहो संग्रामेष्वपलायिन:,महाबाहु जनमेजय! युद्धके मुहानेपर जो बालक अभिमन्युका अन्यायपूर्वक विनाश किया गया, संग्राममें कभी पीठ न दिखानेवाले कर्णका (परिचय न होनेसे) जो वध किया गया--इन घटनाओंको याद करके वे बेचैन हो जाते थे
abhimanyor va bālasya vināśaṃ raṇamūrdhani | karṇasya ca mahābāho saṃgrāmeṣv apalāyinaḥ ||
Vaiśaṃpāyana sagte: „O Janamejaya, du Mächtigarmiger! Wenn sie an den Untergang des jungen Abhimanyu an der vordersten Front der Schlacht dachten — eine Tat, die von Unrecht gezeichnet war — und ebenso an die Tötung Karṇas, des Mächtigarmigen, der im Krieg niemals den Rücken kehrte (erschlagen, als er im Nachteil war und nicht recht erkannt wurde), gerieten sie innerlich in Aufruhr und fanden keine Ruhe, gequält von der sittlichen Last dieser Begebenheiten.“
वैशम्पायन उवाच