इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्रमवासिकपवके अन्तर्गत आश्रमवासपर्वमें पहला अध्याय पूरा हुआ,विपरीतकश्न मे शत्रुर्नियम्यश्न भवेन्नर: । राजा युधिष्ठिर बड़े दयालु थे। वे सदा प्रसन्न रहकर अपने भाइयों और मन्त्रियोंसे कहा करते थे कि “ये राजा धृतराष्ट्र मेरे और आपलोगोंके माननीय हैं। जो इनकी आज्ञाके अधीन रहता है, वही मेरा सुहृद् है। विपरीत आचरण करनेवाला मेरा शत्रु है। वह मेरे दण्डका भागी होगा यावद्धि कुरुवीरस्य जीवत्पुत्रस्य वै सुखम्
vaiparītyakṛśne me śatrur niyamyakṛśne bhavennaraḥ | rājā yudhiṣṭhiraḥ mahādayāluḥ āsīt | sa sadā prasannaḥ san bhrātṝn mantriṇaś ca uvāca—“eṣa rājā dhṛtarāṣṭro mama yuṣmākaṃ ca mānanyaḥ | yo 'syājñāyāṃ tiṣṭhati sa eva mama suhṛt | viparītācārī mama śatruḥ; sa mama daṇḍasya bhāgī bhaviṣyati” | yāvad dhi kuru-vīrasya jīvat-putrasya vai sukham ||
Vaiśampāyana said: King Yudhiṣṭhira, ever compassionate and serene, repeatedly instructed his brothers and ministers: “King Dhṛtarāṣṭra is worthy of honor for me and for you all. Whoever remains obedient to his command is my friend; whoever acts in opposition is my enemy and will incur my punishment.” Thus Yudhiṣṭhira frames governance as an ethical discipline: respect for elders and lawful authority is the measure of loyalty, and deliberate defiance becomes a moral and political fault—so long as the Kuru hero, whose son yet lives, continues to enjoy his due well-being.
वैशम्पायन उवाच
Loyalty and friendship are defined by adherence to rightful command and respectful conduct toward venerable elders; deliberate opposition to such authority is treated as a punishable ethical breach under the king’s daṇḍa.
Vaiśampāyana reports Yudhiṣṭhira’s standing instruction to his brothers and ministers: Dhṛtarāṣṭra must be honored, and those who follow his directives are allies, while those who act contrary are to be regarded as enemies and disciplined.