Shloka 13

तस्मै सर्व विधि राज्ञे राजा55चख्यौ महामति: । आरण्यकं महाराज व्यासस्यानुमते तदा,महाराज! वहाँ परम बुद्धिमान्‌ राजा शतयूपने व्यासजीकी आज्ञासे धृतराष्ट्रको वनमें रहनेकी सम्पूर्ण विधि बतला दी

tasmai sarva-vidhi rājñe rājā śaṭayūpanaḥ mahāmatiḥ | āraṇyakaṁ mahārāja vyāsasyānumate tadā ||

Vaiśampāyana sprach: Daraufhin erklärte der überaus weise König Śaṭayūpana, mit Vyāsas Zustimmung, jenem König die gesamte vorgeschriebene Ordnung des Waldlebens (vānaprastha).

तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
सर्वविधिम्the entire procedure/rule
सर्वविधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वविधि
FormMasculine, Accusative, Singular
राज्ञेto the king
राज्ञे:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Dative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शतयूपःŚatayūpa (proper name)
शतयूपः:
Karta
TypeNoun
Rootशतयूप
FormMasculine, Nominative, Singular
आचख्यौtold/declared
आचख्यौ:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
महामतिःvery wise
महामतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामति
FormMasculine, Nominative, Singular
आरण्यकम्pertaining to the forest / forest-dwelling (rule)
आरण्यकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआरण्यक
FormNeuter, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
व्यासस्यof Vyāsa
व्यासस्य:
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Genitive, Singular
अनुमतेwith the permission (in the permission)
अनुमते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुमति
FormFeminine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śaṭayūpana
V
Vyāsa
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights dharmic transition: when the time comes, even a king should adopt a regulated life of restraint and austerity. Renunciation is not impulsive abandonment but a disciplined, properly instructed withdrawal, ideally under the sanction of a realized authority (here, Vyāsa).

After the events leading to Dhṛtarāṣṭra’s retirement, King Śaṭayūpana, being very wise, instructs him in the complete method of forest-dwelling (āraṇyaka/vānaprastha conduct), and this instruction is given with Vyāsa’s approval.