अध्याय १५ (Āśramavāsika-parva): धृतराष्ट्रस्य वनवासानुज्ञायाचनम् — Dhṛtarāṣṭra’s renewed plea for consent to forest-dwelling
मुहूर्तमिव तु ध्यात्वा धर्मराजो युधिष्ठिर: । उवाच मातरं दीनश्रिन्ताशोकपरायण:,दो घड़ीतक कुछ सोच-विचारकर चिन्ता और शोकमें डूबे हुए धर्मराज युधिष्ठिरने मातासे दीन होकर कहा--
muhūrtam iva tu dhyātvā dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | uvāca mātaraṃ dīnaś cintāśokaparāyaṇaḥ ||
Nachdem er einen Augenblick lang nachgesonnen hatte, sprach Dharmarāja Yudhiṣṭhira, von Sorge und Kummer überwältigt, in demütigem, schmerzvollem Ton zu seiner Mutter.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical introspection: before speaking, Yudhiṣṭhira pauses to reflect, yet his mind is dominated by grief and anxiety. It suggests that moral speech and action should arise from deliberation, while also portraying how sorrow can weigh upon even a dharma-centered ruler.
Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira, after a brief period of thought, addresses his mother in a distressed state. This functions as a transition into Yudhiṣṭhira’s forthcoming words—likely a question, concern, or decision shaped by the painful post-war circumstances.