Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Taḍāga-Phala and Vṛkṣāropaṇa

Merit of Ponds and Tree-Planting

भरतश्रेष्ठ! जो ब्राह्मगको सौ शलाकाओंसे युक्त सुन्दर छाता दान करता है, वह परलोकमें सुखी होता है ।।

bharataśreṣṭha! yo brāhmaṇāya śataśalākāyuktaṁ sundaraṁ chātraṁ dānaṁ karoti, sa paraloke sukhī bhavati. sa śakraloke vasati pūjyamāno dvijātibhiḥ; apsarobhiś ca satataṁ devaiś ca, bharatarṣabha, bharatabhūṣaṇa.

Bhīṣma sprach: „O Bester der Bharatas! Wer einem Brahmanen einen schönen Schirm mit hundert Rippen schenkt, wird in der jenseitigen Welt glücklich sein. Stets geehrt von den Zweimalgeborenen, von den Göttern und den Apsaras — o Stier der Bharatas — wird er im Himmel Śakras (Indras) wohnen.“

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्रलोकेin Indra’s world
शक्रलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशक्रलोक
FormMasculine, Locative, Singular
वसतिdwells
वसति:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
पूज्यमानःbeing honored
पूज्यमानः:
TypeAdjective
Rootपूज्
FormMasculine, Nominative, Singular, Present passive participle (शानच्/मान), Passive
द्विजातिभिःby the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजातिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootद्विजाति
FormMasculine, Instrumental, Plural
अप्सरोभिःby apsarases
अप्सरोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Instrumental, Plural
सततम्always
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira (addressed as Bharataśreṣṭha/Bharatarṣabha/Bharatabhūṣaṇa)
B
Brāhmaṇa
Ś
Śakra (Indra)
Ś
Śakraloka (Indra’s heaven)
D
Dvijātis (twice-born)
D
Devas
A
Apsarases
C
Chātra (umbrella/parasol)

Educational Q&A

The verse teaches that dāna (charitable giving), specifically gifting a well-made protective umbrella to a Brahmin, is a dharmic act that yields happiness in the afterlife and honour in Indra’s heaven. The umbrella symbolizes protection and relief, so giving it represents compassionate support and respect.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira about the fruits of various gifts. Here he describes the heavenly reward and continual honour granted to one who donates a fine, many-ribbed umbrella to a Brahmin.