Taḍāga-Phala and Vṛkṣāropaṇa
Merit of Ponds and Tree-Planting
भीष्म उवाच छत्रोपानहमेतत् तु सूर्येणैतत् प्रवर्तितम् । पुण्यमेतद्िख्यातं त्रिषु लोकेषु भारत
bhīṣma uvāca | chatropānaham etat tu sūryeṇaitat pravartitam | puṇyam etad ikhyātaṃ triṣu lokeṣu bhārata ||
Bhīṣma sprach: „O Bharata, der Gebrauch des Schirms und das Tragen von Schuhwerk wurden zuerst von der Sonne in Gang gesetzt. Die Gabe dieser beiden Dinge gilt in den drei Welten als verdienstvoll und reinigend.“
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that donating practical protective items—an umbrella and footwear—is a highly meritorious act. By linking their origin to Sūrya, the verse sacralizes everyday welfare-giving as dharmic charity that brings puṇya recognized across the three worlds.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and gifts, Bhishma addresses Yudhiṣṭhira (as ‘Bhārata’) and explains the divine origin of the practices of using an umbrella and wearing shoes, concluding that gifting these items is praised as purifying and auspicious.