प्रतिग्रहभेदः — The Distinction between Giving and Accepting
Vṛṣādarbhī–Saptarṣi Dialogue
विश्वेदेवाश्व ये नित्यं पितृभि: सह गोचरा: । तेभ्य: संकल्पिता भागा: स्वयमेव स्वयम्भुवा
Viśvedevāś ca ye nityaṃ pitṛbhiḥ saha gocarāḥ | tebhyaḥ saṅkalpitā bhāgāḥ svayam eva svayambhuvā ||
Bhīṣma sprach: „Und die Viśvedevas—die stets in der Gemeinschaft der Pitṛs wandeln—haben ihre Anteile bereits von Svayambhū (Brahmā) selbst verordnet erhalten. Darum soll man, nachdem man den Vorritus mit der rechten Aussprechung vedischer Mantras vollendet hat, den Viśvedevas, die bei Agni, Soma, Varuṇa und den Pitṛs weilen, regelmäßig ihren gebührenden Anteil darbringen.“
भीष्म उवाच
That ritual offerings are not arbitrary: the portions due to the Viśvedevas (and their association with the Pitṛs) are divinely ordained by Svayambhū (Brahmā), so one should regularly and correctly offer their share as part of dharmic ancestral and sacrificial observance.
Bhīṣma is instructing on proper religious conduct (especially offerings connected with the Pitṛs and Vedic rites), stating that the Viśvedevas—ever associated with the ancestors—have fixed sacrificial shares established by Brahmā, and thus should be duly honored in the sequence of ritual offerings.