अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
यद् वेष्टितशिरा भुंक्ते यद् भुंक्ते दक्षिणामुख: । सोपानत्कश्च यद् भुंक्ते सर्व विद्यात् तदासुरम्,जो सिरपर पगड़ी और टोपी रखकर भोजन करता है, जो दक्षिणकी ओर मुख करके खाता है तथा जूते पहने भोजन करता है, उनका वह सारा भोजन आसुर समझना चाहिये
yad veṣṭitaśirā bhuṅkte yad bhuṅkte dakṣiṇāmukhaḥ | sopānatkaś ca yad bhuṅkte sarvaṃ vidyāt tad āsuram ||
Bhīṣma sprach: „Wisset: Speise hat ‘āsurischen’ (unreinen, undisziplinierten) Charakter, wenn man sie mit umwickeltem Kopf (wie Turban oder Kappe) isst, wenn man sie nach Süden gewandt isst oder wenn man sie mit Schuhwerk an isst.“
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that discipline and reverence in daily conduct matter: eating should be done with proper decorum (not with head wrapped, not facing south, not wearing footwear). Such careless modes of eating are labeled ‘āsuric,’ indicating a disposition opposed to purity and dharmic restraint.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he lists specific improper manners of eating and classifies the food partaken under those conditions as ‘āsuric,’ as part of broader guidance on personal discipline and ritual propriety.