Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता

Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality

पुरीषे तस्य ते मासं पितरस्तस्य शेरते । जो ब्राह्मण श्राद्धका भोजन करके फिर उस दिन वेद पढ़ता है तथा जो वृषली स्त्रीसे समागम करता है, उसके पितर उस दिनसे लेकर एक मासतक उसीकी विष्ठामें शयन करते हैं

purīṣe tasya te māsaṃ pitaras tasya śerate | yo brāhmaṇaḥ śrāddhika-bhojanaṃ kṛtvā punaḥ tasmin dine vedaṃ paṭhati tathā yaś ca vṛṣalī-striyā saha samāgacchati, tasya pitaras tasmin dinād ārabhya māsaṃ yāvat tasyaiva viṣṭhāyāṃ śerate |

Bhīṣma sprach: „Wenn ein Brahmane, nachdem er die beim śrāddha dargebrachte Speise gegessen hat, noch am selben Tag wieder den Veda rezitiert, oder wenn er mit einer Frau von vṛṣalī-Status geschlechtlich verkehrt, dann heißt es, dass seine Ahnen von jenem Tag an einen vollen Monat lang in seinem eigenen Kot liegen.“

पुरीषेin excrement
पुरीषे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुरीष
FormNeuter, Locative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मासम्for a month
मासम्:
Karma
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Accusative, Singular
पितरःthe ancestors (pitṛs)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शेरतेlie down / sleep
शेरते:
TypeVerb
Rootशी
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
pitaraḥ (ancestors)
B
brāhmaṇa (Brahmin)
V
Veda
Ś
śrāddha

Educational Q&A

The verse teaches that actions violating the restraints associated with śrāddha—especially reciting the Veda after consuming śrāddha food on the same day, and engaging in ritually censured sexual conduct—are considered gravely impure and are said to harm one’s ancestors. It emphasizes disciplined conduct, purity, and reverence in rites meant for the welfare of the pitṛs.

In Anuśāsana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma, including detailed rules about śrāddha and purity. Here he states a severe consequence: the pitṛs are metaphorically described as lying in the offender’s excrement for a month, highlighting the perceived spiritual fallout of improper behavior connected to ancestral offerings.