Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

सा वल्विना वार्यमाणा देवैरपि सरिद्वरा । समुत्ससर्ज तं॑ गर्भ मेरौ गिरिवरे तदा,देवताओं तथा अग्निके मना करनेपर भी सरिताओंमें श्रेष्ठ गंगाने उस गर्भको गिरिराज मेरुके शिखरपर छोड़ दिया

sā valvinā vāryamāṇā devair api saridvarā | samutsasarja taṁ garbhaṁ merau girivare tadā ||

Bhīṣma sagte: Obwohl selbst die Götter sie zurückzuhalten suchten, ließ Gaṅgā, die Vornehmste der Flüsse, jenen Embryo frei; und damals warf sie ihn auf den Meru, den besten der Berge.

साshe (that one)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
वल्विनाby Valvin (name of a deity/being)
वल्विना:
Karana
TypeNoun
Rootवल्विन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
वार्यमाणाbeing restrained/forbidden
वार्यमाणा:
Karta
TypeVerb
Rootवार्य (√वृ/√वार् in sense 'to restrain/forbid')
FormFeminine, Nominative, Singular, Present passive participle (शानच्/मान), Passive
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सरित्-वराthe best of rivers
सरित्-वरा:
Karta
TypeNoun
Rootसरित् + वर
FormFeminine, Nominative, Singular
समुत्ससर्जshe let go/placed/left
समुत्ससर्ज:
TypeVerb
Rootसम्-उत्-√सृज्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
गर्भम्embryo/womb-content
गर्भम्:
Karma
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Accusative, Singular
मेरौon/in (Mount) Meru
मेरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमेरु
FormMasculine, Locative, Singular
गिरि-वरेon the excellent mountain
गिरि-वरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगिरि + वर
FormMasculine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

भीष्म उवाच

B
Bhishma
G
Ganga
D
Devas (the gods)
M
Mount Meru
G
Garbha (embryo/foetus)

Educational Q&A

The verse highlights the working of cosmic order (dharma/ṛta): even when divine authorities attempt restraint, what is destined proceeds, but in a manner that preserves balance—here, by placing the potent embryo in an appropriate sacred locus (Meru).

Ganga, described as the foremost river, is being checked even by the gods; nevertheless she releases a certain embryo and deposits it on the peak of Mount Meru, setting the stage for subsequent developments connected with that birth.