Previous Verse
Next Verse

Shloka 147

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

इस प्रकार पूर्वकालमें जब कि सृष्टिके प्रारम्भका समय था, वरुण-शरीर धारण करनेवाले सुरश्रेष्ठ महात्मा रुद्रके यञ्ञमें पूर्वोक्त वृत्तान्त घटित हुआ था ।। अन्निर्तब्रह्मा पशुपति: शर्वो रुद्र: प्रजापति: । अग्नेरपत्यमेतद्‌ वै सुवर्णमिति धारणा,अन्न ही ब्रह्मा, पशुपति, शर्व, रुद्र और प्रजापतिरूप हैं। यह सुवर्ण अग्निकी ही संतान है--ऐसी सबकी मान्यता है

iti prakāraṁ pūrvakāle yadā sṛṣṭeḥ prārambhakāla āsīt, varuṇa-śarīra-dhāriṇāṁ suraśreṣṭhaṁ mahātmā rudrasya yajñe pūrvokto vṛttāntaḥ samabhavat. annam eva brahmā paśupatiḥ śarvo rudraḥ prajāpatiḥ. agner apatyam etad vai suvarṇam iti dhāraṇā.

Vasiṣṭha sprach: „So geschah es in uralter Zeit, gleich zu Beginn der Schöpfung: Das zuvor geschilderte Ereignis trat beim Opfer des großgesinnten Rudra ein, des Vorzüglichsten unter den Göttern, als er die mit Varuṇa verbundene Gestalt angenommen hatte. Nahrung selbst gilt als Brahmā, Paśupati, Śarva, Rudra und Prajāpati; und dieses Gold wird von allen als Nachkommenschaft Agnis angesehen.“

अन्निःAgni (Fire-god)
अन्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्नि (प्रातिपदिक; अग्नि-शब्दस्य पाठभेदः)
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋतब्रह्माR̥tabrahmā (one whose brahman/utterance is in accord with ṛta; an epithet/name)
ऋतब्रह्मा:
Karta
TypeNoun
Rootऋतब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
पशुपतिःPaśupati (Lord of beings/animals; Śiva)
पशुपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपशुपति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
शर्वःŚarva (an epithet of Rudra/Śiva)
शर्वः:
Karta
TypeNoun
Rootशर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजापतिःPrajāpati (Lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्नेःof Agni
अग्नेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
अपत्यम्offspring, progeny
अपत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootअपत्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति (निपात)
धारणाbelief, accepted view, tradition
धारणा:
Karta
TypeNoun
Rootधारणा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
V
Varuṇa
R
Rudra
B
Brahmā
P
Paśupati
Ś
Śarva
P
Prajāpati
A
Agni
Y
Yajña (sacrifice)
S
Suvarṇa (gold)
A
Anna (food)

Educational Q&A

The verse sacralizes essentials of life and society: food (anna) is identified with major divine powers, implying that nourishment is not merely material but a dharmic, sacred foundation. Gold (suvarṇa), linked to Agni as its 'offspring,' suggests that wealth should be understood as arising from and governed by the sanctity of fire/ritual—therefore to be used responsibly, not greedily.

Vasiṣṭha recalls an ancient incident that took place at the dawn of creation during a sacrifice performed by Rudra (described as assuming a Varuṇa-associated form). He then states the doctrinal identifications: food is regarded as Brahmā, Paśupati, Śarva, Rudra, and Prajāpati, and gold is commonly held to be born of Agni.