Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Suvarṇa-dāna: Kārttikeya’s Origin and the Defeat of Tāraka (सुवर्णदान-प्रसङ्गे कार्त्तिकेय-उत्पत्ति तथा तारकवधः)

पुत्रार्थममरश्रेष्ठ पादेनैकेन नित्यदा । तां तु दृष्टवा महादेवीं तप्यमानां महत्तप:

putrārtham amarāśreṣṭha pādenaikena nityadā | tāṁ tu dṛṣṭvā mahādevīṁ tapyamānāṁ mahattapaḥ ||

Bhīṣma sprach: „O Bester der Unsterblichen, um einen Sohn zu erlangen, stand sie unablässig auf einem einzigen Fuß. Als er jene große Göttin in so gewaltiger Askese sah, (wurde auch er von der Macht ihres Tapas ergriffen).“

पुत्रार्थम्for the sake of a son
पुत्रार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्रार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अमरश्रेष्ठO best of the immortals
अमरश्रेष्ठ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअमरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
पादेनwith (one) foot
पादेन:
Karana
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
एकेनwith one
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Instrumental, Singular
नित्यदाalways
नित्यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
महादेवीम्the great goddess
महादेवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहादेवी
FormFeminine, Accusative, Singular
तप्यमानाम्performing austerities / being engaged in penance
तप्यमानाम्:
TypeVerb
Rootतप्
Formशानच् (present participle, Ātmanepada), Feminine, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahādevī (the Great Goddess)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical-spiritual idea that steadfast self-discipline (tapas) undertaken with a clear intention—here, the desire for progeny—has transformative power and can draw divine attention and grace. It also underscores perseverance (nityadā) as central to effective spiritual effort.

Bhīṣma describes a scene where a revered goddess is performing severe austerities—standing continually on one foot—motivated by the wish to obtain a son. The narration sets up the significance of her tapas and its impact on those who witness it.