Go-dāna-phala-nirdeśa
Merit and Destinations from the Gift of Cows
स्वधीतस्यापि च फल दृश्यतेअमुत्र चेह च । इहलोके<थवा नित्यं ब्रह्मलोके च मोदते,वेदोंके स्वाध्यायका फल भी इहलोक और परलोकमें भी देखा जाता है। स्वाध्यायशील द्विज इहलोक और ब्रह्मलोकमें भी सदा आनन्द भोगता है
svadhītasyāpi ca phalaṃ dṛśyate ’mutra ceha ca | ihaloke ’thavā nityaṃ brahmaloke ca modate ||
Bhīṣma sprach: „Die Frucht des Selbststudiums und der Rezitation der Veden (svādhyāya) zeigt sich sowohl hier in dieser Welt als auch dort in der jenseitigen. Der Zweimalgeborene (dvija), der der täglichen Rezitation ergeben ist, erfreut sich unablässig—sei es in dieser irdischen Sphäre oder in der Welt Brahmans (Brahmaloka).“
भीष्म उवाच
Regular self-study/recitation of sacred learning (svādhyāya) yields tangible benefits in this life—clarity, discipline, right conduct—and also leads to higher posthumous well-being, symbolized by joy in Brahmaloka.
In Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising Yudhishthira by praising svādhyāya: he states that its results are visible both in the present world and in the hereafter, and that the devoted dvija rejoices in both realms.