Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)

न हिरण्यैर्न वासोभिननान्यदानेन भारत । प्राप्रुवन्ति नरा: श्रेयो यथा ह्व[न्नप्रदा: प्रभो,भरतनन्दन! प्रभो! अन्नदान करनेवाले मनुष्य जिस तरह कल्याणके भागी होते हैं, वैसा कल्याण उन्हें सुवर्ण, वस्त्र तथा अन्य वस्तुओंके दानसे नहीं प्राप्त होता है

na hiraṇyair na vāsobhir nānyadānena bhārata | prāpnuvanti narāḥ śreyo yathā hy annapradāḥ prabho ||

Bhīṣma sprach: „O Bharata, wahres Wohlergehen und das höchste Gut erlangen die Menschen nicht durch Gaben von Gold, Gewändern oder anderer Wohltätigkeit in dem Maße, wie sie es durch die Gabe der Speise erlangen.“

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिरण्यैःby/with gold
हिरण्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootहिरण्य
Formneuter, instrumental, plural
nor
:
TypeIndeclinable
Root
वासोभिःby/with garments
वासोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवासस्
Formneuter, instrumental, plural
nor
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यदानेनby/with other giving (other kinds of gifts)
अन्यदानेन:
Karana
TypeNoun
Rootअन्य-दान
Formneuter, instrumental, singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
प्राप्नुवन्तिattain
प्राप्नुवन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formpresent, indicative, third, plural, parasmaipada
नराःmen/people
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
Formmasculine, nominative, plural
श्रेयःthe highest good, welfare
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
Formneuter, accusative, singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्नप्रदाःgivers of food
अन्नप्रदाः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्न-प्रद
Formmasculine, nominative, plural
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
Formmasculine, vocative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira as addressee)
H
hiraṇya (gold)
V
vāsa (garments/clothing)
A
anna (food)

Educational Q&A

Among forms of charity, giving food (annadāna) yields the highest śreyaḥ (true welfare/ultimate good), surpassing gifts like gold, clothing, or other valuables, because food directly sustains life and supports dharmic living.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira about the relative merits of different gifts, emphasizing that feeding others brings greater benefit than donating wealth or goods.