Shloka 8

अन्नाद्‌ गृहस्था लोकेउस्मिन्‌ भिक्षवस्तापसास्तथा । अन्नाद्‌ भवन्ति वै प्राणा: प्रत्यक्ष नात्र संशय:

annād gṛhasthā loke 'smin bhikṣavas tāpasās tathā | annād bhavanti vai prāṇāḥ pratyakṣaṃ nātra saṃśayaḥ ||

Nārada sprach: „In dieser Welt werden Hausväter, Almosenlebende und Asketen gleichermaßen durch Speise erhalten. Ja, selbst der Lebenshauch hängt von der Speise ab; das ist allen unmittelbar ersichtlich, und daran besteht kein Zweifel.“

अन्नात्from food; due to food
अन्नात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Ablative, Singular
गृहस्थाःhouseholders
गृहस्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootगृहस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Locative, Singular
भिक्षवःmendicants; beggars
भिक्षवः:
Karta
TypeNoun
Rootभिक्षु
FormMasculine, Nominative, Plural
तापसाःascetics
तापसाः:
Karta
TypeNoun
Rootतापस
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाalso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्नात्from food; due to food
अन्नात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Ablative, Singular
भवन्तिarise; come to be; exist
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
प्राणाःvital breaths; lives
प्राणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रत्यक्षम्directly; as a matter of direct perception
प्रत्यक्षम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रत्यक्ष
not
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere; in this matter
अत्र:
TypeIndeclinable
Rootअत्र
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Narada
F
food (anna)
H
householders (gṛhastha)
M
mendicants (bhikṣu/bhikṣava)
A
ascetics (tāpasa)
L
life-breath (prāṇa)

Educational Q&A

Food is the visible support of life for every social and spiritual group—householders, mendicants, and ascetics—so providing food (anna-dāna) is a primary ethical duty and a cornerstone of dharma.

Nārada is instructing by emphasizing a universally observable fact: all beings and all āśramas depend on food. The statement functions as a moral argument for honoring food and supporting others through nourishment.