अन्नदान-प्रशंसा (Praise of the Gift of Food) | Annadāna-Praśaṃsā
एतानि पुरुषव्याप्र साधुभ्यो देहि नित्यदा | दानानि हि नरं पापान्मोक्षयन्ति न संशय:,पुरुषसिंह! तुम श्रेष्ठ पुरुषोंको ही सदा उपर्युक्त पवित्र वस्तुओंका दान किया करो। ये दान मनुष्यको पापसे मुक्त कर देते हैं, इसमें संशय नहीं है
etāni puruṣavyāghra sādhubhyo dehi nityadā | dānāni hi naraṃ pāpān mokṣayanti na saṃśayaḥ ||
Bhīṣma sprach: „O Tiger unter den Menschen, gib diese (genannten) reinen Gaben stets den Tugendhaften. Solche Akte des Gebens befreien den Menschen von Sünde — daran besteht kein Zweifel.“
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that regular charity—specifically directed toward the virtuous and worthy recipients—has purifying power and is a reliable means for reducing and removing sin.
In Anushasana Parva, Bhishma, lying on the bed of arrows, instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he emphasizes the moral efficacy of giving the previously listed pure gifts to good people as part of righteous conduct.