अन्नदान-प्रशंसा (Praise of the Gift of Food) | Annadāna-Praśaṃsā
इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें बगीचा लगाने और तालाब बनानेका वर्णन नामक जअद्ठावनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi antargate dānadharmaparvaṇi bagīcā-lāganaṃ ca tālāba-nirmāṇaṃ ca varṇana-nāmakaḥ aṣṭapañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
So endet das achtundfünfzigste Kapitel des Anuśāsana Parva des ehrwürdigen Śrī Mahābhārata, im Abschnitt über Dāna-dharma, betitelt „Beschreibung des Anlegens von Gärten und des Bauens von Teichen“.
भीष्म उवाच
The chapter’s closing title highlights a key dāna-ideal: gifts that serve many—like gardens and water-reservoirs—are especially dharmic because they sustain life, relieve hardship, and create ongoing benefit beyond the donor’s immediate circle.
This is a colophon-style concluding line: Bhīṣma’s discourse segment within the Anuśāsana Parva finishes a chapter specifically devoted to describing the religious and ethical value of establishing gardens and constructing ponds.