Bhūmi-dānasya Māhātmya
The Pre-eminence of Land-Gift
तडागे यस्य गावस्तु पिबन्ति तृषिता जलम् | मृगपक्षिमनुष्याश्व सो5श्वमेधफलं लभेत्,जिसके तालाबमें प्यासी गौएँ पानी पीती हैं तथा मृग, पक्षी और मनुष्योंको भी जल सुलभ होता है, वह अश्वमेध यज्ञका फल पाता है
taḍāge yasya gāvas tu pibanti tṛṣitā jalam | mṛga-pakṣi-manuṣyāśva so ’śvamedha-phalaṁ labhet ||
Bhishma sprach: „Wer einen Teich besitzt, aus dem dürstende Kühe trinken, und in dem Wasser ebenso leicht für Wildtiere, Vögel, Menschen und Pferde verfügbar ist, der erlangt Verdienst gleich dem des Aśvamedha-Opfers. Die Lehre erhebt die mitfühlende Gabe von Wasser an alle Wesen zur höchsten Dharma, vergleichbar den erhabensten königlichen Riten.“
भीष्म उवाच