Adhyāya 60: Dāna vs. Yajña—Royal Giving, Protection, and Karmic Share
नैवेशिकं सर्वगुणोपपन्नं ददाति वै यस्तु नरो द्विजाय । स्वाध्यायचारित्र्यगुणान्विताय तस्यापि लोका: कुरुषूत्तरेषु
naiveśikaṁ sarvaguṇopapannaṁ dadāti vai yastu naro dvijāya | svādhyāyacāritryaguṇānvitāya tasyāpi lokāḥ kuruṣūttareṣu ||
Vaiśampāyana sprach: Der Mann, der einem „zweimal Geborenen“ (dvija) Brāhmaṇa, der durch heiliges Selbststudium (svādhyāya) und rechtschaffenen Wandel ausgezeichnet ist, eine wohl ausgestattete Wohnung schenkt, die mit allen guten Eigenschaften versehen ist, erlangt für sich Welten in den nördlichen Regionen der Kurus.
वैशम्पायन उवाच
Supporting a worthy, learned, and morally disciplined Brahmin by providing a well-furnished residence is praised as a high form of dāna; it yields great spiritual merit and an exalted posthumous destination.
Vaiśampāyana is describing the fruits of specific charitable acts. Here he states the reward for gifting a proper dwelling to a dvija who is characterized by svādhyāya (sacred learning) and good conduct.