Dāna-Śreṣṭhatā: Abhaya, Anugraha, and the Ethics of Honoring the Worthy (दानश्रेष्ठता: अभय-अनुग्रह-विप्रपूजा)
न च ते<भूत् सुसूक्ष्मोडपि मन्युर्मनसि पार्थिव । सभार्यस्य नरश्रेष्ठ तेन ते प्रीतिमानहम्
na ca te 'bhūt susūkṣmo 'pi manyur manasi pārthiva | sa-bhāryasya naraśreṣṭha tena te prītimān aham bhūpate ||
Cyavana sprach: „O König, nicht einmal der leiseste Zorn regte sich in deinem Herzen, selbst als du bei deiner Gemahlin warst. O Bester der Menschen, gerade wegen dieser Selbstbeherrschung bin ich dir zutiefst gewogen, o Herrscher.“
च्यवन उवाच
The verse praises mastery over anger: true nobility and royal dharma are shown when even a subtle impulse of wrath does not arise in the mind, especially in situations that could provoke agitation. Such inner restraint earns the approval of sages.
Sage Cyavana addresses a king and commends him for remaining completely free from anger—‘not even the slightest’—even while with his wife. Because of this demonstrated self-control, the sage declares his satisfaction and favor toward the king.