Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma

भीष्म उवाच यत्‌ किंचित्‌ कर्म मानुष्यं संस्थानाय प्रदृश्यते । मन्त्रवन्मन्त्रितं तस्थ मृषावादस्तु पातक:

bhīṣma uvāca yat kiñcit karma mānuṣyaṃ saṃsthānāya pradṛśyate | mantravanmantritaṃ tastha mṛṣāvādastu pātakaḥ ||

Bhishma sprach: „Welche menschliche Handlung auch immer, wie man sieht, zum Zwecke der Begründung von Ordnung und Beständigkeit unternommen wird, selbst wenn sie mit der Verschwiegenheit und Bedachtsamkeit eines Rates ausgeführt wird – dennoch ist falsche Rede Sünde.“

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
यत्whatever/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किञ्चित्any (at all), something
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
कर्मact, deed
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मानुष्यम्human
मानुष्यम्:
TypeAdjective
Rootमानुष्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
संस्थानायfor establishment/maintenance (of order)
संस्थानाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसंस्थान
FormNeuter, Dative, Singular
प्रदृश्यतेis seen/appears
प्रदृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, 3rd, Singular, Passive
मन्त्रवत्as if (it were) a mantra; with mantra-like force
मन्त्रवत्:
TypeIndeclinable
Rootमन्त्रवत्
मन्त्रितम्counselled/consulted; deliberated
मन्त्रितम्:
TypeParticiple
Rootमन्त्रित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, PPP, मन्त्र्
तस्थेstood/was established
तस्थे:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect, 3rd, Singular
मृषावादःfalse speech, lying
मृषावादः:
Karta
TypeNoun
Rootमृषावाद
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पातकःa sin, sinful (act)
पातकः:
Karta
TypeNoun
Rootपातक
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma