Śulka, Kanyā, and Dauhitra-Riktha: Discourse on Bride-Price and Inheritance Rights (शुल्क-कन्या-दौहित्र-रिक्थविचारः)
ततो विपुलमानाय्य देवशर्मा महातपा: । पुष्पार्थे चोदयामास गच्छ गच्छेति भारत,भारत! तब महा तपस्वी देवशर्माने विपुलको बुलवाकर उन्हें फ़ूल लानेके लिये आदेश दिया और कहा, “जाओ, जाओ'
tato vipulam ānayya devaśarmā mahātapāḥ | puṣpārthe codayāmāsa gaccha gaccheti bhārata ||
Darauf ließ der große Asket Devaśarmā Vipula rufen und drängte ihn, Blumen zu holen, mit den Worten: „Geh, geh, o Bhārata!“
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic discipline: a student or subordinate should carry out a righteous instruction promptly and without hesitation, especially when issued by a person of tapas and authority. The emphasis is on selfless service and readiness to act in support of a higher ethical order.
Devaśarmā, described as a great ascetic, calls Vipula to him and sends him to fetch flowers. He urges him emphatically—“Go, go”—framing the action as an immediate duty within the ongoing account Bhīṣma narrates to the Bhārata (Yudhiṣṭhira).