भीष्म उवाच इदं शृणु महाप्राज्ञ धर्मपुत्र महायश: । इतिहासं पुरावृत्तं शरणार्थ महाफलम्,भीष्मजीने कहा--महाप्राज्ञ, महायशस्वी धर्मपुत्र युधिष्ठिर! शरणागतकी रक्षा करनेसे जो महान् फल प्राप्त होता है, उसके विषयमें तुम यह एक प्राचीन इतिहास सुनो
bhīṣma uvāca idaṃ śṛṇu mahāprājña dharmaputra mahāyaśaḥ | itihāsaṃ purāvṛttaṃ śaraṇārtha mahāphalam ||
Bhīṣma sprach: „Höre dies, o hochweiser und ruhmreicher Sohn des Dharma. Ich will dir eine alte Begebenheit aus vergangenen Zeiten erzählen, die die große Frucht offenbart, die aus dem Schutz dessen erwächst, der Zuflucht sucht.“
भीष्म उवाच
Protecting a person who seeks refuge (śaraṇāgata) is presented as a high dharma that yields great merit; Bhishma introduces an ancient exemplum to ground this ethical duty in tradition.
Bhishma addresses Yudhiṣṭhira with honorifics and invites him to listen; he is about to begin an old illustrative story explaining the great spiritual and moral reward of granting protection to one who comes for shelter.