Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Brāhmaṇa-pūjā, Haviḥ-dāna, and the Vāsudeva–Pṛthivī Saṃvāda

Chapter 34

अहिंसानिरता ये च ये च सत्यव्रता नरा: । दान्ता: शमपराश्वैव तान्‌ नमस्यामि केशव

ahiṁsā-niratā ye ca ye ca satya-vratā narāḥ | dāntāḥ śama-parāś caiva tān namasyāmi keśava

Nārada sprach: „O Keśava! Ich verneige mich vor jenen Männern, die der Gewaltlosigkeit (ahiṃsā) ergeben sind, die das Gelübde der Wahrheit tragen, die sich selbst zügeln und sich ganz dem inneren Frieden (śama) verschrieben haben.“

अहिंसा-निरताःdevoted to non-violence
अहिंसा-निरताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअहिंसा + निरत
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्य-व्रताःhaving the vow of truth / truth-observant
सत्य-व्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्य + व्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
नराःmen
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
दान्ताःself-controlled
दान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Plural
शम-पराःdevoted to tranquility (śama)
शम-पराः:
Karta
TypeAdjective
Rootशम + पर
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
नमस्यामिI bow to / I salute
नमस्यामि:
TypeVerb
Rootनमस् (धातु: नम्)
FormPresent (Lat), First, Singular
केशवO Keshava
केशव:
Sampradana
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
K
Keśava (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse praises and venerates those who embody dharma through non-violence (ahiṁsā), truthfulness (satya), disciplined vows (vrata), self-restraint (dānta), and inner tranquility (śama), presenting these as exemplary ethical ideals.

Nārada addresses Keśava (Kṛṣṇa) and offers reverence to a class of virtuous people, highlighting the qualities that merit honor within the dharma-centered discourse of the Anuśāsana Parva.