ऑपन--माज बछ। जि एकत्रिशो< ध्याय: नारदजीके द्वारा पूजनीय पुरुषोंके लक्षण तथा उनके आदर-सत्कार और पूजनसे प्राप्त होनेवाले लाभका वर्णन युधिछिर उवाच के पूज्या वै त्रिलोकेडस्मिन् मानवा भरतर्षभ । विस्तरेण तदाचक्ष्व न हि तृप्पामि कथ्यत:,युधिष्ठिरने पूछा--भरतश्रेष्ठ! इन तीनों लोकोंमें कौन-कौन-से मनुष्य पूज्य होते हैं? यह विस्तार-पूर्वक बताइये। आपकी बातें सुनते-सुनते मुझे तृप्ति नहीं होती है
Yudhiṣṭhira uvāca | Pūjyā vai triloke 'smin mānavā Bharatarṣabha | Vistareṇa tad ācakṣva na hi tṛpyāmi kathyataḥ ||
Yudhiṣṭhira sprach: „O Stier unter den Bharatas, welche Arten von Menschen sind in diesen drei Welten wahrhaft der Verehrung würdig? Erkläre es ausführlich, denn allein vom Hören darüber werde ich niemals satt.“
युधिछिर उवाच
The verse frames an ethical inquiry central to dharma: identifying who truly deserves honor and reverence, implying that respect should be grounded in virtue and right conduct rather than mere status.
Yudhiṣṭhira, eager to learn, asks a revered interlocutor addressed as ‘Bharatarṣabha’ to explain in detail which people across the three worlds are considered worthy of worship and honor, signaling the start of a didactic exposition.