Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins

प्रमद्वरायां तु रुरो: पुत्र: समुदपद्यत । शुनको नाम विदप्रर्षियस्य पुत्रो5थ शौनक:,रुससे प्रमद्वराके गर्भसे ब्रह्मर्षि शुनकका जन्म हुआ, जिनके पुत्र शौनक मुनि हैं

pramadvarāyāṁ tu ruroḥ putraḥ samudapadyata | śunako nāma vidarṣer asya putro 'tha śaunakaḥ ||

Bhīṣma sprach: „Von Pramadvarā zeugte Ruru einen Sohn namens Śunaka. Und von jenem Weisen Śunaka stammte (in der Nachfolge) Śaunaka ab.“

प्रमद्वरायाम्in/through Pramadvarā
प्रमद्वरायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रमद्वरा
FormFeminine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रुरोःof Ruru
रुरोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootरुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
समुदपद्यतwas born/arose
समुदपद्यत:
TypeVerb
Rootउत्-पद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pramadvarā
R
Ruru
Ś
Śunaka
Ś
Śaunaka

Educational Q&A

The verse underscores the dharmic importance of lineage: through righteous household life and lawful union, worthy progeny arise, and the continuity of Vedic-ṛṣi tradition is maintained by successive generations.

Bhīṣma is recounting a genealogical sequence: Ruru and Pramadvarā have a son named Śunaka, and from Śunaka comes Śaunaka, situating Śaunaka within an honored ancestral line of sages.