Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins

पादावुपस्मृश्य शनै: प्रह्ृष्टो वाक्‍्यमब्रवीत्‌ | एवमप्यस्मि भगवन्‌ कृतकृत्यो न संशय:,महर्षि भूगुका यह यथार्थ वचन सुनकर प्रतर्दन बहुत प्रसन्न हुआ और धीरेसे उनके दोनों चरण छूकर बोला--“भगवन्‌! यदि ऐसी बात है तो मैं कृतकृत्य हो गया, इसमें संशय नहीं है

pādāv upaspṛśya śanaiḥ prahṛṣṭo vākyam abravīt | evam apy asmi bhagavan kṛtakṛtyo na saṃśayaḥ ||

Nachdem er sanft die Füße (des Weisen) berührt hatte und von Freude erfüllt war, sprach er: „O Gesegneter! Wenn es sich wirklich so verhält, dann habe ich vollbracht, was zu vollbringen war—daran besteht kein Zweifel.“

पादौtwo feet
पादौ:
Karma
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Accusative, Dual
उपस्मृश्यhaving touched (in reverence)
उपस्मृश्य:
TypeVerb
Rootउप-स्मृश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having touched respectfully
शनैःslowly, gently
शनैः:
TypeIndeclinable
Rootशनैः
प्रहृष्टःdelighted
प्रहृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (लट्), 1st, Singular, Parasmaipada
भगवन्O Blessed one / O Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
कृतकृत्यःone whose duty is accomplished
कृतकृत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतकृत्य
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhagavan (honorific addressee)
P
pādau (feet, as object of reverence)

Educational Q&A

Reverent humility toward a worthy teacher and trust in truthful instruction: when guidance is received and accepted, one feels ethically ‘complete’ (kṛtakṛtya), free from doubt.

A listener, delighted by a truthful statement, respectfully touches the elder’s feet and declares that, if the teaching is as stated, his purpose is fulfilled and he has no uncertainty.