Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
रामह्द उपस्पृश्य विपाशायां कृतोदकः । द्वादशाहं निराहार: कल्मषादू विप्रमुच्यते,रामहद (परशुराम-कुण्ड)-में स्नान और विपाशा नदीमें तर्पण करके बारह दिनोंतक उपवास करनेवाला पुरुष सब पापोंसे छूट जाता है
Rāmahṛda upaspṛśya Vipāśāyāṃ kṛtodakaḥ | dvādaśāhaṃ nirāhāraḥ kalmaṣād vipramucyate ||
Wer im Rāmahṛda ein reinigendes Bad nimmt, am Fluss Vipāśā die vorgeschriebenen Wasserriten (tarpaṇa) darbringt und danach zwölf Tage lang ohne Nahrung fastet, wird von aller Sündenschuld befreit.
अजड्रिय उवाच
Ethical purification is linked to disciplined practice: sacred bathing, proper water-offerings, and sustained fasting are presented as a structured means to remove ‘kalmaṣa’ (moral stain) and restore dharmic purity.
The speaker enumerates the merit of a specific tīrtha-observance: bathing at Rāmahṛda, performing water-rites at the Vipāśā river, and then fasting for twelve days, which is said to free the practitioner from sin.