Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

मतड्वाप्यां यः स्नायादेकरात्रेण सिद्ध्यति । विगाहति हाुनालम्बमन्धकं वै सनातनम्‌,जो मतड़वापी तीर्थमें स्नान करता है, उसे एक रातमें सिद्धि प्राप्त होती है। जो अनालम्ब, अन्धक और सनातन तीर्थमें गोता लगाता है तथा नैमिषारण्यके स्वर्गतीर्थमें स्नान करके इन्द्रिय-संयमपूर्वक एक मासतक पितरोंको जलाञ्जलि देता है उसे पुरुषमेधयज्ञका फल प्राप्त होता है

maṭadvāpyāṁ yaḥ snāyād ekarātreṇa siddhyati | vigāhati hy ānālambam andhakaṁ vai sanātanam |

Ajadriya sprach: „Wer im heiligen Becken namens Maṭadvāpī badet, erlangt in nur einer Nacht Siddhi, geistige Vollendung. Und wer in die uralte heilige Furt eintaucht, die Ānālamba heißt—auch Andhaka und Sanātana genannt—gewinnt durch dieses Untertauchen gleichermaßen reinigendes Verdienst.“

मतड्वाप्यांin (the tirtha) Matad-vāpī
मतड्वाप्यां:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमतड्वापी
FormFeminine, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्नायात्should bathe
स्नायात्:
TypeVerb
Rootस्ना
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
एकरात्रेणwithin/by one night
एकरात्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootएकरात्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सिद्ध्यतिattains success/perfection
सिद्ध्यति:
TypeVerb
Rootसिध्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
विगाहतिplunges into, immerses
विगाहति:
TypeVerb
Rootवि + गाह्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
अनालम्बम्(the tirtha) Anālamba
अनालम्बम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनालम्ब
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्धकम्(the tirtha) Andhaka
अन्धकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्धक
FormNeuter, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सनातनम्eternal (tirtha/name: Sanātana)
सनातनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसनातन
FormNeuter, Accusative, Singular

अजड्रिय उवाच

A
Ajadriya
M
Maṭadvāpī (tīrtha)
Ā
Ānālamba (tīrtha)
A
Andhaka (tīrtha-name/epithet)
S
Sanātana (tīrtha-name/epithet)

Educational Q&A

The verse emphasizes the purificatory and merit-producing power of tīrtha-bathing: sincere immersion at specific sacred sites is presented as a swift means to spiritual ‘siddhi’ (accomplishment), reinforcing the dharmic ideal that disciplined pilgrimage and ritual purity support inner transformation.

A speaker named Ajadriya is listing the fruits of visiting particular holy places. Here he names Maṭadvāpī and the tīrtha called Ānālamba (also referred to as Andhaka and Sanātana), stating that bathing/immersion there yields rapid spiritual benefit.