Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
देवदारुवने स्नात्वा धूतपाप्मा कृतोदक: । देवलोकमवाप्रोति सप्तरात्रोषित: शुचि:
devadāruvane snātvā dhūtapāpmā kṛtodakaḥ | devalokam avāpnoti sapta-rātroṣitaḥ śuciḥ ||
„Wer im Devadāru-Wald badet und die vorgeschriebenen Wasserriten vollzieht, wird von Sünde gereinigt. Verweilt er dort in Reinheit sieben Nächte, so erlangt er die Welt der Götter.“
अजड्रिय उवाच
Purification is framed as both ritual and ethical: bathing at a sacred place, completing the proper water-rite, and maintaining purity for a set observance (seven nights) are said to remove sin and lead to higher spiritual reward (attaining devaloka).
Ajadriya describes the fruit of a specific sacred observance connected with the Devadāru forest: one bathes there, performs the prescribed water-ritual, stays for seven nights in purity, and thereby gains the merit that leads to the gods’ realm.