तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
(मुहूर्तानां त्रय॑ पूर्वमह्नः प्रातरिति स्मृतम् । जपथध्यानादिभिस्तस्मिन् विप्रैः कार्य शुभव्रतम् ।।
bhīṣma uvāca | muhūrtānāṃ trayaḥ pūrvam ahnaḥ prātar iti smṛtam | japa-dhyānādibhis tasmin vipraiḥ kāryaṃ śubha-vratam || saṅgava-ākhyas tribhāgaṃ tu madhyāhnas tri-muhūrtakaḥ | laukikaṃ saṅgave 'rthyaṃ ca snānādi madhyame || caturtham aparāhṇaṃ tu tri-muhūrtaṃ tu pitṛyakam | sāyāhnas tri-muhūrtaś ca madhyamaṃ kavibhiḥ smṛtam || śrāddhāpavarge viprasya svadhā vai muditā bhavet | kṣatriyasya api yo brūyāt prīyantāṃ pitaras tv iti ||
Bhīṣma sprach: „Die ersten drei Muhūrtas des Tages gelten als Morgen. In dieser Zeit sollen Brahmanen glückverheißende Observanzen—wie Rezitation und Meditation—zu ihrem eigenen geistigen Heil ausüben. Die nächsten drei Muhūrtas heißen saṅgava, und nach saṅgava folgen drei Muhūrtas, die man Mittag nennt. In der saṅgava-Zeit soll man weltliche Pflichten besorgen, während es zur Mittagszeit angemessen ist, zu baden und die sandhyā-Riten zu vollziehen. Nach dem Mittag heißen die nächsten drei Muhūrtas Nachmittag; dieser vierte Teil des Tages eignet sich für die Riten der Ahnen. Danach kommen drei Muhūrtas, die Abend genannt werden, und die Weisen betrachten sie als die Spanne zwischen Tag und Nacht. Am Ende eines śrāddha im Haus eines Brahmanen heißt es, dass das Aussprechen von ‘svadhā’ die Ahnen erfreut; und im Haus eines Kṣatriya soll man mit den Worten schließen: ‘Mögen die Ahnen zufrieden sein.’“
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches a dharmic ordering of the day: allocate specific time-blocks (muhūrtas) for spiritual practice (japa, dhyāna), worldly responsibilities, purification and sandhyā rites, and ancestral duties (śrāddha/pitṛ-kārya). Right timing is presented as part of right conduct.
In the Anuśāsana Parva’s instruction-setting, Bhīṣma continues his didactic discourse by defining traditional divisions of daytime and prescribing appropriate activities for each, including how to conclude a śrāddha with role-appropriate formulas for brahmins and kṣatriyas.