Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

तीर्थवंशोपदेशः

Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters

सावित्रीं जपते यस्तु त्रिकालं भरतर्षभ । भिक्षावृत्ति: कियावांश्व स राजन्‌ केतनक्षम:

sāvitrīṃ japate yas tu trikālaṃ bharatarṣabha | bhikṣāvṛttiḥ kiyāvāṃś ca sa rājan ketanakṣamaḥ ||

Bhishma sprach: „O Stier unter den Bharatas, wer die Sāvitrī (Gāyatrī) zu den drei Tageszeiten rezitiert, von Almosen lebt und in der vorgeschriebenen Lebensführung standhaft ist—ein solcher Mann, o König, ist würdig, zum śrāddha eingeladen zu werden.“

सावित्रीम्the Sāvitrī (Gāyatrī mantra)
सावित्रीम्:
Karma
TypeNoun
Rootसावित्री
FormFeminine, Accusative, Singular
जपतेrecites
जपते:
TypeVerb
Rootजप्
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
त्रिकालम्at the three times (daily)
त्रिकालम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रिकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
भिक्षावृत्तिःone whose livelihood is by alms (mendicant livelihood)
भिक्षावृत्तिः:
TypeNoun
Rootभिक्षा-वृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
क्रियावान्active; engaged in prescribed rites
क्रियावान्:
TypeAdjective
Rootक्रियावत्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कृतनक्षमःdisciplined/steadfast in duties (lit. capable/competent in what is done)
कृतनक्षमः:
TypeAdjective
Rootकृत-नक्षम
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
the King (Yudhiṣṭhira, implied addressee)
S
Sāvitrī/Gāyatrī mantra
B
Bharata lineage (as an epithet)

Educational Q&A

Eligibility for receiving honor in ancestral rites (śrāddha) is grounded in disciplined daily spiritual practice (trikāla-japa of Sāvitrī), austere livelihood (bhikṣā-vṛtti), and steadfast performance of prescribed duties (kriyā). The verse links ritual worthiness to sustained ethical-religious conduct rather than status alone.

In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma and proper ritual standards. Here he specifies the kind of person who should be invited to a śrāddha: a disciplined practitioner of the Sāvitrī/Gāyatrī, living simply on alms and devoted to correct observances.