Previous Verse

Shloka 106

तीर्थवंशोपदेशः

Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters

ये भागा रक्षसां प्राप्तास्त उक्ता भरतर्षभ | घीकी आहुति दिये बिना ही जो कुछ परोसा जाता है तथा जिसमेंसे पहले कुछ दुराचारी मनुष्योंको भोजन करा दिया गया हो

O Stier unter den Bharatas! Was aufgetragen wird, ohne zuvor die Opfergabe aus Ghee dargebracht zu haben, und wovon zuerst Menschen von schlechter Gesinnung gespeist wurden, gilt als Anteil der Rākṣasas. O erhabener Bharata! Hier ist der Anteil der Speise beschrieben, der den Rākṣasas zufällt.

भीष्म उवाच