Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy
द्वितीये शयने दिव्ये संविवेश महाप्रभे । बातचीतके प्रसड़में उस ब्राह्मणके ऐसा कहनेपर वह भी दूसरे अत्यन्त प्रकाशमान दिव्य पलँगपर सो रही
dvitīye śayane divye saṃviveśa mahāprabhe |
Dann legte er sich in jener herrlichen Umgebung auf ein zweites Lager, strahlend und göttlich — ein Bild von Ehre und Gastfreundschaft, das zeigt, wie ein Gast mit Würde und Fürsorge zu empfangen ist.
सअद्टावक्र उवाच
The verse underscores dharmic hospitality and respectful conduct: providing a worthy resting place to a guest or revered person reflects ethical refinement and social duty.
After the preceding exchange, the speaker/person addressed takes rest by lying down on a second, radiant, divine couch, indicating a formal arrangement of lodging and honor.