Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)

पराशर उवाच प्रसाद्येह पुरा शर्व मनसाचिन्तयं नृप । महातपा महातेजा महायोगी महायशा:

parāśara uvāca | prasādyeha purā śarvaṁ manasā cintayaṁ nṛpa | mahātapā mahātejā mahāyogī mahāyaśāḥ |

Parāśara sprach: „O König, vor langer Zeit, an eben diesem Ort, nachdem ich Śarva (Śiva) gnädig gestimmt hatte, begann ich, ihn in meinem Innern zu betrachten. Durch jene Askese und innere Hingabe suchte ich die Gnade des Herrn — damit mir ein Sohn nach dem Wunsch meines Herzens gewährt werde: begabt mit großer Bußkraft, großer geistiger Strahlkraft, Meisterschaft im Yoga und dauerndem Ruhm.“

पराशरःParāśara
पराशरः:
Karta
TypeNoun
Rootपराशर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रसाद्यhaving propitiated / having pleased
प्रसाद्य:
TypeVerb
Rootप्रसादय् (प्र + सद्/साद् caus.)
FormAbsolutive (त्वा/ल्यप्), ल्यप् (य), Active
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
पुराformerly / earlier
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
शर्वम्Śarva (Śiva)
शर्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर्व
FormMasculine, Accusative, Singular
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
चिन्तयन्meditating / thinking (upon)
चिन्तयन्:
TypeVerb
Rootचिन्तय्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
महातपाःone of great austerity
महातपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजाःone of great splendor
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
महायोगीa great yogin
महायोगी:
Karta
TypeAdjective
Rootमहायोगिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महायशाःone of great fame
महायशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहायशस्
FormMasculine, Nominative, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
Ś
Śarva (Śiva)
N
nṛpa (the king addressed)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical-spiritual principle that disciplined austerity (tapas) combined with inward contemplation and devotion can invite divine grace, leading to elevated outcomes—here, the aspiration for an exceptional, dharma-aligned progeny.

Parāśara narrates to a king that he once propitiated Śiva (Śarva) and began meditating upon him mentally, describing the intended fruit of that practice: the granting of a highly accomplished and illustrious son.