Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
वासुदेवस्तदोवाच पुनर्मतिमतां वर: । सुवर्णाक्षो महादेवस्तपसा तोषितो मया
vaiśampāyana uvāca |
vāsudevas tadovāca punar matimatāṁ varaḥ |
suvarṇākṣo mahādevas tapasā toṣito mayā ||
Vaiśampāyana sprach: Da redete Vāsudeva, der Vornehmste unter den Weisen, erneut: „Durch meine Askesen erfreute ich Mahādeva, den Herrn mit goldenen Augen.“
वैशम्पायन उवाच
Spiritual attainment and divine favor are presented as arising from disciplined tapas (austerity) and sincere devotion; even the greatest figures seek grace through self-restraint rather than mere power.
The narrator Vaiśampāyana reports that Kṛṣṇa (Vāsudeva) resumes speaking and states that he satisfied Mahādeva (Śiva), described as ‘golden-eyed,’ through his own austerities—setting up a context of divine interaction and the fruits of tapas.