Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

तान्‌ दर्शयामास तदा भगवान्‌ हव्यवाहन: । स्वं रूप॑ दीप्तिमत्‌ कृत्वा शरदर्कसमद्युति:,तब भगवान्‌ हव्यवाहनने रातमें अपना तेजस्वी रूप प्रकट करके शरत्कालके सूर्यके सदृश द्युतिमान्‌ हो उन ब्राह्मणोंको दर्शन दिया

tān darśayāmāsa tadā bhagavān havyavāhanaḥ | svaṁ rūpaṁ dīptimat kṛtvā śarad-arka-samad-yutiḥ ||

Bhīṣma sprach: Da offenbarte sich ihnen der erhabene Havyavāhana (Agni). Er nahm seine eigene strahlende Gestalt an, lodernd in einem Glanz wie die Sonne zur Herbstzeit, und gewährte jenen Brāhmaṇas seine Schau—als Bestätigung der Heiligkeit ihres Ritus und der sittlichen Kraft einer wahrhaft erfüllten Pflicht.

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
दर्शयामासcaused (them) to see; showed; granted दर्शन
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada, Yes
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
हव्यवाहनःHavyavāhana (Agni, carrier of oblations)
हव्यवाहनः:
Karta
TypeNoun
Rootहव्यवाहन
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वम्his own
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
दीप्तिमत्radiant, blazing
दीप्तिमत्:
TypeAdjective
Rootदीप्तिमत्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada, with the main verb's subject
शरदर्कसमद्युतिḥwhose splendor is like the autumn sun
शरदर्कसमद्युतिḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootशरद्-अर्क-सम-द्युति
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
H
Havyavāhana (Agni)
B
brāhmaṇas