Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration

Anuśāsana-parva 17

चतुर्मुखो महालिड्ल्‍शश्चवारुलिड्रस्तथैव च | लिड्डाध्यक्ष: सुराध्यक्षो योगाध्यक्षो युगावह:

caturmukho mahāliṅgaś cāru-liṅgas tathaiva ca | liṅgādhyakṣaḥ surādhyakṣo yogādhyakṣo yugāvahaḥ ||

Vāyu sprach: „Er ist viergesichtig; er ist der Große Liṅga selbst und ebenso der Schöne Liṅga. Er waltet über den Liṅga (und über die gültigen Erkenntnismittel, durch die er erfasst wird); er ist der Herr der Götter; er steht dem Yoga vor; und er trägt und erhält die Folge der vier Yugas.“

चतुर्मुखःfour-faced
चतुर्मुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्मुख
FormMasculine, Nominative, Singular
महालिङ्गःof great liṅga-form / having a great emblem
महालिङ्गः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहालिङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चारुलिङ्गःhaving a beautiful liṅga / beautiful-marked
चारुलिङ्गः:
Karta
TypeAdjective
Rootचारुलिङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
लिङ्गाध्यक्षःoverseer/lord of the liṅga
लिङ्गाध्यक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootलिङ्गाध्यक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
सुराध्यक्षःlord of the gods
सुराध्यक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootसुराध्यक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
योगाध्यक्षःoverseer/lord of yoga
योगाध्यक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootयोगाध्यक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
युगावहःbearer/sustainer of the yugas
युगावहः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुगावह
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
Ś
Śiva (implied by liṅga-epithets)
L
Liṅga
D
Devas (suras)
Y
Yugas (the four ages)

Educational Q&A

The verse presents a devotional-theological portrait of Śiva as the supreme regulator: he is not only worshipped in the form of the Liṅga but is also the presiding power over divine governance (devas), inner discipline (yoga), and cosmic time (the yugas). Ethically, it implies that dharma is upheld through alignment with this higher order—ritual devotion, self-control, and respect for cosmic law.

Vāyu is speaking in praise, listing honorific epithets that describe Śiva’s forms and functions. The speech functions as a stotra-like enumeration, situating Śiva as the authoritative principle behind worship (liṅga), divine hierarchy (suras), spiritual practice (yoga), and the unfolding of ages (yugas).