Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
ब्रा सप्तदशो< ध्याय: शिवसहस्रनामस्तोत्र और उसके पाठका फल वायुदेव उवाच ततः: स प्रयतो भूत्वा मम तात युधिष्ठिर । प्राउ्जलि: प्राह विप्रर्षिनामसंग्रहमादित:
vāyudeva uvāca | tataḥ sa prayato bhūtvā mama tāta yudhiṣṭhira | prāñjaliḥ prāha viprarṣīnām asaṅgraham āditaḥ ||
Vāyudeva sprach: „Dann, o lieber Yudhiṣṭhira, wurde er vollkommen gesammelt und gereinigt. Mit ehrfürchtig gefalteten Händen begann er, von Anfang an, das zusammengetragene Verzeichnis der Namen der Weisen zu rezitieren.“
वायुदेव उवाच
The verse highlights the ethical-religious posture required for sacred recitation: inner discipline (prayata), purity, and humility (prāñjali). It implies that reverent intention and self-control are integral to transmitting and receiving dharmic teachings.
Vāyudeva addresses Yudhiṣṭhira and describes how the speaker/reciter, after becoming purified and composed, begins a formal recitation—starting from the beginning—of a compiled litany of names associated with revered sages.