युधिष्ठिरने कहा--पितामह! भाग्यहीन मनुष्य बलवान हो तो भी उसे धन नहीं मिलता और जो भाग्यवान् है
Yudhiṣṭhira uvāca—akāryam asakṛt kṛtvā dṛśyante hy arthanā narāḥ | dhanayuktāḥ svakarmasthā dṛśyante cāpare ’rthanāḥ ||
Yudhiṣṭhira sprach: „O Großvater! Wir sehen viele Menschen, die, obwohl sie immer wieder Unrecht tun, dennoch ohne Reichtum bleiben. Und wir sehen andere, die in ihren eigenen rechten Pflichten fest gegründet sind und Besitz haben—während manche, selbst so, arm bleiben. Was also lenkt das Erlangen von Wohlstand: das Schicksal, das Verhalten oder etwas anderes?“
युधिछिर उवाच
The verse frames a moral problem: material outcomes (wealth/poverty) do not always visibly align with ethical behavior. It pushes the inquiry toward a deeper understanding of karma, time, and destiny, and cautions against judging righteousness solely by prosperity.
In the Anuśāsana Parva dialogue, Yudhiṣṭhira questions Bhīṣma about the apparent mismatch between conduct and reward—observing that some who do wrong remain poor, while some who follow their duties are wealthy (and some still poor). He seeks an explanation of what truly governs fortune.