भीष्म उवाच एष ते केशव: सर्वमाख्यास्यति महामति: । व्युष्टिं ब्राह्मणपूजायां दृष्टव्युष्टिमहाव्रत:,भीष्मजीने कहा--युधिष्ठिर! ये महान् व्रतधारी परम बुद्धिमान् भगवान् श्रीकृष्ण ब्राह्मण-पूजासे होनेवाले लाभका प्रत्यक्ष अनुभव कर चुके हैं; अतः वही तुमसे इस विषयकी सारी बातें बतायेंगे
bhīṣma uvāca | eṣa te keśavaḥ sarvam ākhyāsyati mahāmatiḥ | vyuṣṭiṃ brāhmaṇa-pūjāyāṃ dṛṣṭa-vyuṣṭi-mahāvrataḥ ||
Bhīṣma sprach: „Dieser Keśava wird dir alles darlegen, o Weiser. Als Herr von großem Gelübde hat er selbst das wahre Ergebnis und den Nutzen geschaut, die aus der Ehrung und Verehrung der Brāhmaṇas erwachsen; darum wird er dir diese Sache in Gänze berichten.“
भीष्म उवाच