ततः कदाचित् ते राजन् दीप्तमादित्यवर्चसम् | ददृशुस्तेजसा युक्तमगस्त्यं विपुलव्रतम्,“राजन! तदनन्तर एक दिन देवताओंने सूर्यके समान प्रकाशमान, तेजस्वी, दीप्तिमान् और महान व्रतधारी अगस्त्यको देखा
tataḥ kadācit te rājan dīptam ādityavarcasaṃ | dadṛśus tejasā yuktam agastyaṃ vipulavratam ||
Dann, o König, erblickten sie eines Tages Agastya — strahlend im Glanz der Sonne, von geistiger Leuchtkraft erfüllt und standhaft in großen Gelübden.
भीष्म उवाच