Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā

ततो मुनिगणा: सर्वे विस्मिता: कृष्णसंनिधौ । नेत्रै: पद्मदलप्रख्यैरपश्यंस्त जनार्दनम्‌,यह सुनकर भगवान्‌ श्रीकृष्णके समीप बैठे हुए सभी ऋषियोंको बड़ा विस्मय हुआ। वे कमलदलके समान खिले हुए नेत्रोंसे उनकी ओर देखने लगे

tato munigaṇāḥ sarve vismitāḥ kṛṣṇasaṃnidhau | netraiḥ padmadalaprakhyair apaśyaṃs taṃ janārdanam ||

Da wurden alle versammelten Weisen, die in der Nähe Kṛṣṇas saßen, von Staunen erfüllt. Mit Augen, die wie Lotosblätter erblühten, blickten sie auf Janārdana—ein Bild ehrfürchtigen Erstaunens vor dem göttlichen Wesen, dessen Nähe Hingabe und sittliche Besinnung weckt.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
मुनिगणाःgroups of sages
मुनिगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनिगण
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
विस्मिताःastonished
विस्मिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविस्मित
FormMasculine, Nominative, Plural
कृष्णसन्निधौin the presence of Krishna
कृष्णसन्निधौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृष्णसन्निधि
FormMasculine, Locative, Singular
नेत्रैःwith (their) eyes
नेत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootनेत्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
पद्मदलप्रख्यैःlike lotus-petals (i.e., lotus-petal-like)
पद्मदलप्रख्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपद्मदलप्रख्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
अपश्यन्they saw / looked at
अपश्यन्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
तत्him, that one
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
जनार्दनम्Janardana (Krishna)
जनार्दनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
M
munigaṇa (sages)
K
Kṛṣṇa
J
Janārdana