ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
व्रतं चचार धर्मात्मा कृष्णो द्वादशवार्षिकम् | दीक्षितं चागतौ द्रष्टमुभौ नारदपर्वतौ
vrataṃ cacāra dharmātmā kṛṣṇo dvādaśavārṣikam | dīkṣitaṃ cāgatau draṣṭum ubhau nāradaparvatau ||
Bhishma sprach: „Der dharmagesinnte Krishna nahm ein Gelübde auf sich, das zwölf Jahre währte. Während er für diese Observanz unter dīkṣā (Weihe/Initiation) stand, kamen die beiden Weisen Nārada und Parvata dorthin, um ihn zu sehen.“
भीष्म उवाच
Dharmic greatness is shown not only in power but in disciplined restraint: a long vow (vrata) undertaken with proper initiation (dīkṣā) exemplifies self-mastery, and such integrity naturally invites the guidance and recognition of sages.
Bhishma narrates that Krishna is engaged in a twelve-year religious observance under initiation, and the sages Nārada and Parvata arrive to see him, setting the stage for instruction or counsel connected with his austerity and purpose.