Previous Verse
Next Verse

Shloka 182

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

वाय्वम्बुभुजो5पि सतो नरस्य दुःखक्षय: कुतस्तस्य । भवति हि सुरासुरगुरौ यस्य न विश्वेश्वरे भक्ति:

vāyv-ambubhujo 'pi sato narasya duḥkha-kṣayaḥ kutaḥ tasya | bhavati hi surāsura-gurau yasya na viśveśvare bhaktiḥ ||

Vāsudeva sprach: „Selbst wenn ein Mensch nur von Luft und Wasser lebt — wie sollten seine Leiden je enden, wenn er keine Hingabe an Viśveśvara hat, den Herrn, der Lehrer sowohl der Götter als auch der Asuras ist?“

वायुair
वायु:
Karma
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Accusative, Singular
अम्बुwater
अम्बु:
Karma
TypeNoun
Rootअम्बु
FormNeuter, Accusative, Singular
भुजःeating/consuming
भुजः:
Karta
TypeVerb
Rootभुज्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सतःof (one) being/existing
सतः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Singular
नरस्यof a man
नरस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Genitive, Singular
दुःखक्षयःdestruction of sorrow
दुःखक्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख-क्षय
FormMasculine, Nominative, Singular
कुतःwhence/how (possible)?
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतः
तस्यof him/of that (person)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भवतिis/comes to be
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सुरासुरगुरौin the teacher of gods and asuras
सुरासुरगुरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुरा-असुर-गुरु
FormMasculine, Locative, Singular
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विश्वेश्वरेin the Lord of the universe
विश्वेश्वरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविश्व-ईश्वर
FormMasculine, Locative, Singular
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
V
Viśveśvara (Lord of the universe)
S
Suras (gods)
A
Asuras (demons)