Previous Verse
Next Verse

Shloka 171

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

ततस्तुष्टो महादेव: सर्वलोके श्वरः: प्रभु: । एकभक्त इतितकज्ञात्वा जिज्ञासां कुरुते तदा,तदनन्तर सम्पूर्ण लोकोंके स्वामी भगवान्‌ महादेव मुझे अपना अनन्यभक्त जानकर संतुष्ट हुए और मेरी परीक्षा लेने लगे

tatas tuṣṭo mahādevaḥ sarvalokeśvaraḥ prabhuḥ | ekabhakta iti tat jñātvā jijñāsāṃ kurute tadā ||

Daraufhin wurde Mahādeva, der souveräne Herr aller Welten, zufrieden. Da er mich als einen einmütigen Verehrer erkannte, begann er mich zu prüfen, um die Tiefe und Standhaftigkeit meiner Hingabe zu ergründen.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुष्ट (√तुष्)
FormMasculine, Nominative, Singular
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वलोकईश्वरःlord of all worlds
सर्वलोकईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वलोकईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe master, sovereign
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
एकभक्तम्single-minded devotee
एकभक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकभक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
तत्that (fact)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञात्वा (√ज्ञा)
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral for absolutive)
जिज्ञासाम्inquiry, desire to test/know
जिज्ञासाम्:
Karma
TypeNoun
Rootजिज्ञासा
FormFeminine, Accusative, Singular
कुरुतेdoes, undertakes
कुरुते:
TypeVerb
Root√कृ
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
M
Mahādeva (Śiva)

Educational Q&A

True devotion is not merely declared but demonstrated through steadiness under examination; divine favor may be followed by a test that reveals the devotee’s sincerity, humility, and unwavering commitment to dharma.

Vāsudeva narrates that Mahādeva (Śiva), pleased with him and recognizing him as an exclusive devotee, proceeds to test him—initiating an inquiry or trial to gauge the depth of his devotion.