Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
यक्षराक्षससर्पाणां दैत्यदानवयोरपि । वपुर्धारयते देवो भूयश्व विलवासिनाम्
yakṣarākṣasasarpaṇāṁ daityadānavayor api | vapur dhārayate devo bhūyaś ca bilavāsinām ||
Vāsudeva sprach: „Der göttliche Herr nimmt Gestalten sogar unter Yakṣas, Rākṣasas und Schlangen an, ebenso unter Daityas und Dānavas; ja, immer wieder nimmt er auch die Leiber derer an, die in unterirdischen Reichen wohnen.“
वासुदेव उवाच
The Supreme Lord pervades all categories of beings and can manifest through any form—even those regarded as fearsome or subterranean. Ethically, this discourages arrogance and contempt, and encourages reverence, self-control, and a broader vision of dharma.
Vāsudeva is describing the Lord’s capacity to assume diverse embodiments across cosmic classes—yakṣas, rākṣasas, serpents, daityas, dānavas, and netherworld dwellers—emphasizing the all-encompassing scope of divine manifestation.