Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

ब्राह्मण–क्षत्रिय-श्रेष्ठता-विवादः

Arjuna–Vāyu Dialogue on Brāhmaṇa and Kṣatriya Precedence

अयं महाबलो नागो रसातलचरो बली । तेजस्वी रेणुको नाम महासत्त्वपराक्रम:,“यह रसातलमें विचरनेवाला, महाबली, शक्ति-शाली, महान्‌ सत्त्व और पराक्रमसे युक्त तेजस्वी रेणुक नामवाला नाग यहाँ उपस्थित है। सब-के-सब महान्‌ गजराज (दिग्गज) अत्यन्त तेजस्वी और महापराक्रमी होते हैं। वे पर्वत, वन और काननोंसहित समूची पृथ्वीको धारण करते हैं

ayaṁ mahābalo nāgo rasātalacaro balī | tejasvī reṇuko nāma mahāsattvaparākramaḥ ||

„Hier ist die Nāga-Schlange namens Reṇuka zugegen — strahlend, von ungeheurer Kraft, mächtig, in Rasātala wandelnd, begabt mit großer Lebenskraft und heldischem Mut.“

अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःvery strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
नागःserpent
नागः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Singular
रसातलचरःdwelling/moving in Rasātala (the netherworld)
रसातलचरः:
Karta
TypeAdjective
Rootरसातलचर
FormMasculine, Nominative, Singular
बलीstrong, mighty
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेजस्वीradiant, powerful
तेजस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
रेणुकःReṇuka (proper name)
रेणुकः:
Karta
TypeNoun
Rootरेणुक
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name / named
नाम:
Karta
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
महासत्त्वपराक्रमःhaving great strength of being and valor (great might and prowess)
महासत्त्वपराक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहासत्त्वपराक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
Reṇuka
N
Nāga
R
Rasātala