Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Brāhmaṇa-pūjā and Namaskāra: Criteria of Reverence and Non-Offense (ब्राह्मणपूजा-नमस्कारविधिः)

गोरोचनासमालम्भो वचाहस्तश्न यो भवेत्‌ । घृताक्षतं च यो दद्यान्मस्तके तत्परायण:

gorocanā-samālambho vacā-hastaś ca yo bhavet | ghṛtākṣataṃ ca yo dadyān mastake tat-parāyaṇaḥ ||

Bhīṣma sprach: „Wer (den Körper) mit Gorocanā salbt, Vacā in der Hand hält und, dem Ritus hingegeben, mit Ghee vermischte Akṣata (ungebrochene Körner) auf das Haupt legt—der vollzieht eine glückverheißende, schützende Observanz.“

गोरोचना-समालम्भःthe application/anointing with gorocanā
गोरोचना-समालम्भः:
Karta
TypeNoun
Rootगोरोचना + समालम्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
वचा-हस्तःone whose hand holds vacā (sweet-flag)
वचा-हस्तः:
Karta
TypeNoun
Rootवचा + हस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would be / should be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
घृत-अक्षतम्rice-grains (akṣata) with ghee
घृत-अक्षतम्:
Karma
TypeNoun
Rootघृत + अक्षत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दद्यात्would give / should offer
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
मस्तकेon the head
मस्तके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमस्तक
FormNeuter, Locative, Singular
तत्-परायणःdevoted to that / intent on that
तत्-परायणः:
Karta
TypeAdjective
Rootतद् + परायण
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
G
gorocanā
V
vacā
G
ghṛta (ghee)
A
akṣata (unbroken grains)
M
mastaka (head)